COMMON MISTAKE FROM OUR SKYPE ENGLISH CLASSES: TRANSLATING ‘HACER LA PRUEBA DE ALCOHOLEMIA’

For this we use a verb ‘to breathalyse’. This is a transitive verb. So we can say ‘the police breathalysed me’ or ‘at the police checkpoint, I was breathalysed’. I hope this helps.

http://www.clasesinglesonline.com

breathalyse

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s