DON’T SAY ‘TO GO/COME WALKING’, USE ‘ON FOOT’:

Students in our skype English classes from Spain often translate ‘ir/venir andando’ with ‘to go/come walking’. Whilst you will be understood you want to avoid this structure. Please use ‘on foot’. For example, ‘he venido a la clase de inglés andando’ should be ‘I have come to the English class on foot’. Similarly, ‘iré andando’ must be ‘I will go on foot’. Hoping that helps!

http://www.clasesinglesonline.com

walking-591202_640

Advertisements

COMMON ERROR FROM OUR SKYPE ENGLISH CLASSES: TRANSLATING ‘EN BREVE’

So we wouldn’t say ‘in brief’ to translate ‘en breve’ when you are talking about doing something soon. We’d use the term ‘shortly’. For example, ‘I will contact you shortly to arrange our next class’. That’s all for now. Have a great 2017!!

🎍🌷🌍🌞💥🌟💫🍾🍷🎂